Aptitudes para el siglo XXI: Cómo preparar a nuestros hijos para un mundo en cambio constante

ENGLISH | SPANISH

Aptitudes para el siglo XXI: Cómo preparar a nuestros hijos para un mundo en cambio constante

Todos los papás quieren preparar a sus hijos para el futuro, venga lo que venga. Dada la rapidez con la que está cambiando el mundo, ¿cómo nos aseguramos de que nuestros hijos aprendan lo que necesitan para triunfar en el siglo XXI? A medida que la tecnología evoluciona, nuevas profesiones emergen y muchos trabajos tradicionales o heredados se van eliminando. Con tanta incertidumbre sobre qué tipo de trabajos estarán disponibles en un futuro, tenemos que enseñarle a nuestros niños un conjunto de aptitudes que los catapulte al éxito, independientemente de cómo se vea el futuro de nuestra sociedad digital y tecnológica a nivel global. 

Según el informe de 2016 del Foro Económico Mundial (WEF), Nueva visión para la educación: Fomentando el aprendizaje social y emocional a través de la tecnología, la brecha entre las habilidades que los niños aprenden hoy y las habilidades que realmente necesitan se está ampliando. Ahora más que nunca, es una necesidad que los niños desarrollen aptitudes para el siglo XXI.

El término “aptitudes para el siglo XXI” se refiere a un conjunto de competencias básicas que los educadores consideran fundamentales para que los estudiantes prosperen. Estas habilidades incluyen elementos como la creatividad, la colaboración, el pensamiento crítico, la compasión, la resiliencia y la conciencia cultural. Estas habilidades difieren de las habilidades académicas tradicionales, que se basan principalmente en conocer contenido.

En Encantos, agrupamos las aptitudes para el siglo XXI en tres categorías:
1.
Alfabetización: conocimientos básicos,
2.
Aprendizaje: la capacidad para resolver problemas complejos
3.
De vida: la disposición para abordar un mundo en constante cambio.

Nuestras marcas, incluyendo Canticos, Tiny Travelers y Skeletina, fueron diseñadas de raíz con estas competencias en mente. Los productos de Canticos ayudan a niños en edad preescolar a desarrollar su creatividad y un segundo idioma, así como aptitudes socioemocionales y culturales a través de hermosas historias y canciones inspiradas en rimas infantiles. Con Tiny Travelers, los papás crían ciudadanos globales al exponerlos a diferentes culturas del mundo; asimismo se desarrollan en el terreno cívico, cultural, ambiental y lingüístico. Skeletina fue creada para enseñarle a los niños todo sobre la valentía, la perseverancia, y otras aptitudes socioemocionales.

Las marcas de Encantos cobran vida a través de herramientas digitales, como videos, audios y nuestra app, y herramientas físicas, como libros, juguetes y juegos; no esperes más para descubrirlas, ¡así tu hijo tendrá todo lo necesario en su viaje para convertirse en un ciudadano del mundo del siglo XXI!

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

21st century skills: How to Prepare our Kids for an Ever-Changing World

ENGLISH | SPANISH

21st century skills: How to Prepare our Kids for an Ever-Changing World

All parents want to prepare their kids for the future, whatever it may hold. But given how quickly the world is changing, how do we make sure we help our kids learn what they need to succeed in the 21st century? As technology continues to evolve faster and faster, new careers are created and legacy jobs are eliminated all the time. With so much uncertainty about what jobs will be available in the future, children need to be taught a set of skills that will help them succeed, no matter what the future of our technology-driven, digitally-connected, global society looks like.  

According to the World Economic Forum (WEF)’s 2016 report New Vision for Education: Fostering Social and Emotional Learning Through Technology, the gap between the skills kids are learning and the skills they actually need, is widening. Now more than ever, they need to learn 21st century skills. 

The term “21st century skills” refers to a set of core competencies that educators believe are critical for students to thrive. These skills include things like creativity, collaboration, critical thinking, compassion, resilience, and cultural awareness. These skills are different from traditional academic skills, which are primarily knowledge-based content.

At Encantos, we group 21st century skills in three categories:
1. Literacy: core skills & knowledge,
2. Learning: ability to solve complex problems, and
3.
Life: dispositions for approaching an ever-changing world. 

Our brands, including Canticos, Tiny Travelers, and Skeletina, were all designed with these competencies at their core. Canticos products help preschoolers develop creativity,  second language, and social-emotional and cultural awareness skills through stories and songs inspired by nursery rhymes. Tiny Travelers helps parents raise global citizens by exposing them to world cultures and building civics, cultural, environmental, and language skills. Skeletina was designed to teach kids all about grit, perseverance, and other social-emotional skills. 

 

Check out the Encantos brands which come to life through digital tools (video, audio, apps), and physical tools (books, toys, games) to support your child on his/her journey to become a 21st century citizen of the world.  

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

Sana sana, colita de rana: Una linda canción que inspira resiliencia en los niños

ENGLISH | SPANISH

Sana sana, colita de rana: Una linda canción que inspira resiliencia en los niños

Es un dicho sencillo pero, ¡parece contar con superpoderes! En la cultura latina, cuando un niño se enferma o se lastima, un ser querido lo consuela diciéndole “Sana sana, colita de rana, si no sana hoy, sanará mañana”, y esta frase parece ayudar a que el dolor mágicamente desaparezca. Puede ser que tomarse unos minutos para decir esta frase proporcione una pequeña distracción, o que las palabras hagan sentir mejor al pequeño al reafirmarle que “esto también pasará”. Sea cual sea la razón, lo cierto es que es un dicho con mucho poder. A pesar de ser muy popular en latinoamérica, su origen es desconocido y existen múltiples versiones. 

El dicho es tan popular que podrías decir “Sana sana …” en una sala llena de gente y seguro todos responden en coro “¡colita de rana!” mientras sonríen. La frase no solo es divertida, también le trae buenos recuerdos a aquellos que crecieron escuchándola; generación tras generación, mamás y papás han ayudado a que sus peques se recuperen más pronto tras pasar un mal rato con este dicho.

Canticos ha tomado esta frase curativa y la ha convertido en una canción, así los pequeños pueden conocer más esta partecita de la cultura latina. Tus chiquitos pueden cantar una versión en español con los Tres Pollitos y Coquí, una ranita puertorriqueña. Disfruta del video de “Sana Sana, Colita de Rana/The Boo Boo Song”; Nicky Chickie se lastima pero sus amigos vienen a ayudarlo rápidamente y le aseguran que se sentirá mejor muy pronto. También puedes encontrar más música bilingüe para niños en Amazon Music, Apple Music y Spotify. Con esta y más canciones, puedes enseñar valiosas lecciones de resiliencia a tus hijos y a generaciones venideras.

Para ver más canciones de Coquí, échale un vistazo a Cucú cantaba la rana y canten esta clásica meodía para niños en inglés y español.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

Sana Sana, Colita de Rana: How This Song Inspires Resilience in Children

ENGLISH | SPANISH

Sana Sana, Colita de Rana: How This Song Inspires Resilience in Children

It’s a simple saying with superpowers. In Spanish-speaking cultures around the world, when a child gets sick or hurt, a loved one will comfort her by saying  “Sana sana, colita de rana. Si no sana hoy, sanará mañana,” which somehow helps the pain go away. It may be the fact that taking a few moments to say this special phrase provides a small distraction, or that the words provide comfort to the child that “this too shall pass.” Either way, the saying has great power. “Sana, sana’s” origin is unknown and multiple variations exist. It generally translates to: “Heal heal, frog’s tail. If it doesn’t heal today, it’ll heal tomorrow.”  

The saying is so popular that merely saying “Sana sana…” in a room full of Spanish speakers will likely result in a chorus of “colita de rana!” and smiles all around. It’s fun to say and brings back fond childhood memories for those who grew up hearing it. Generation after generation, mothers and fathers have soothed their children with this popular phrase. 

In honor of the saying, Canticos has taken the short phrase and turned it into a song to help kids learn this popular piece of culture. Kids can now sing along to a Spanish and version  featuring the Little Chickies and Coquí, a Puerto Rican frog. Check out the video for “Sana Sana, Colita de Rana/The Boo Boo Song” in which Nicky Chickie gets hurt and his pals come to his aid to reassure him that he will feel better soon. You can also find additional bilingual music for littles on Amazon Music, Apple Music, and Spotify. With this and more songs, you can teach valuable lessons of resilience to your children and generations to come. 

For more Coquí songs, check out Cucú cantaba la rana to sing along to this classic children’s song in English and Spanish.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

Cucú cantaba la rana: Conociendo la historia detrás de esta pegajosa canción

ENGLISH | SPANISH

Cucú cantaba la rana: Conociendo la historia detrás de esta pegajosa canción

“Cucú, cantaba la rana”, con sus versos rítmicos y repetitivos, es una canción infantil clásica que no solo es fácil de aprender, sino también divertida de cantar. Generaciones de hispanohablantes han crecido con ella.

La canción cuenta la historia de una rana que canta ‘cucú’ bajo el agua mientras se presentan varios personajes. Primero, viene el caballero con capa y espada, luego una dama con un vestido de cola larga y finalmente, el marinero que lleva romero. Los versos sencillos con rima le han encantado a los niños a lo largo del tiempo.

La canción tal como la conocemos hoy es una evolución de “Una rana hace ciento”, una versión inicial escrita en castellano antiguo que generalmente se le atribuye a Luis de Belmonte Bermúdez y se remonta a 1967.

Para celebrar este clásico atemporal, Encantos creó su propia versión llamada “Cucú, cantaba la rana / The Froggy Song”, que introduce a los pequeños al elenco de personajes de Canticos. Canta junto con nuestra Coquí (la rana puertorriqueña que toma su nombre del sonido que hace) y conoce a los amigos de Canticos: Nicky, Kiki, Ricky, Benji y Pin Pon. En el video de YouTube, la canción se canta primero en inglés y luego en español. Encuentra música infantil bilingüe en Amazon Music, Apple Music, y Spotify. Y si estás buscando más canciones divertidas con Coquí, mira “Sana Sana, Colita de Rana“.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

Cucú cantaba la rana: Understanding the story behind this catchy song

ENGLISH | SPANISH

Cucú cantaba la rana: Understanding the story behind this catchy song

“Cucú, cantaba la rana”, with its rhythmic and repetitive verses, is a classic Spanish language children’s song that is not only easy to learn but also fun to sing. Generations of Spanish speakers grew up with this song.

The song tells the story of a frog who sings ‘cucú’ underwater as a number of characters are introduced. First comes the gentleman with a cape and a sword, followed by a lady wearing a long-tailed dress, and finally the sailor carrying rosemary. The simple rhyming verses have charmed children across centuries.

The song as we know it today is an evolution of “Una rana hace ciento”, an initial version written in old Castilian which is generally attributed to Luis de Belmonte Bermúdez and traces back to 1967. 

In celebration of the timeless classic, Encantos created its own version called “Cucú, cantaba la rana/The Froggy Song” to help introduce the Canticos cast of characters. Sing along with our Coquí (the Puerto Rican frog who takes its name from the sound it makes) as he meets each one of the Canticos friends including Nicky, Kiki, Ricky, Benji, and Pin Pon. The song is sung first in English and then Spanish in our singalong video on YouTube. Find the bilingual kids’ music on Amazon Music, Apple Music, and Spotify.   And if you’re looking for more fun songs featuring our Coquí, check out “Sana Sana, Colita de Rana”.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

El Jarabe Tapatío: de la rebelión al orgullo cultural

ENGLISH | SPANISH

El Jarabe Tapatío: de la rebelión al orgullo cultural

Por Nuria Santamaría Wolfe

El Jarabe Tapatío es una de las melodías mexicanas más reconocidas. Comúnmente conocida como la danza del sombrero (Mexican Hat Dance), el Jarabe Tapatío se originó como un baile de cortejo. El baile comienza cuando un hombre en un traje de charro tradicional invita a una mujer vestida de china poblana a bailar alrededor de un sombrero que él coloca en el piso. El baile termina cuando la mujer recoge el sombrero para cubrir su rostro y el de él, sugiriendo que la pareja se besa para sellar el romance.

Se cree que este tipo de baile comenzó como una danza de rebelión que se originó durante la Guerra de la Independencia de México a finales del siglo XVIII. Un “jarabe”, originalmente significa “mezcla de hierbas”, y esta canción adquiere su nombre de una combinación de varios bailes de la época. Hacia la década de 1860, Jesús González Rubio, profesor de música en el estado de Jalisco, creó el Jarabe Tapatío con la idea de unificar el país con una canción. “Tapatío” es un término que se usa para referirse a personas y cosas provenientes de Guadalajara, en Jalisco.

La canción hoy día es sinónimo de ser orgullosamente mexicano; además ameniza tertulias en México y en donde sea que se encuentren mexicanos y amantes de la cultura mexicana. En honor a esta hermosa canción y a su significado, Canticos desarrolló su propia versión para compartirla con una nueva generación de niños hispanohablantes, así aportando una manera de celebrar y conocer su herencia a través del poder de la música.

La canción Jarabe Tapatío/Weather the Weather es una canción bilingüe con la que los niños pueden aprender sobre el clima en español e inglés. Con la divertida letra de la canción, los niños en edad preescolar repasan conceptos referentes al sol, la lluvia, la niebla y el viento. En el video, los tres pollitos, Ricky, Nicky y Kiki, se divierten sin importar el clima. Cuando el viento se lleva su sombrero, corren alegremente tras él mientras continúan jugando.

Es con muchísima alegría que esperamos que tú y sus pequeños estudiantes bilingües disfruten del video Jarabe Tapatío de Canticos. También puedes escuchar la canción bilingüe en Amazon Music, Apple Music y Spotify.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

The Jarabe Tapatío: From cultural rebellion to cultural pride

ENGLISH | SPANISH

The Jarabe Tapatío: From cultural rebellion to cultural pride

By Nuria Santamaría Wolfe

The Jarabe Tapatío is one of the most recognizable Mexican tunes. Commonly known as the Mexican Hat Dance, the Jarabe Tapatío originated as a courtship dance.  The dance begins when a man dressed in a traditional charro outfit invites a woman dressed in a china poblana outfit to dance around a sombrero he sets on the floor.  The dance ends when the woman picks up the sombrero to cover her face and his, suggesting the couple kisses to seal their courtship.  

It is believed this type of dance originated during the Mexican War of Independence in the late 18th century, as a dance of rebellion. A ‘“jarabe”, originally means “herb mixture”, and this song takes its name from combining several other dances of the time. Around the 1860s, Jesús González Rubio, a music professor in the Mexican state of Jalisco, created the Jarabe Tapatío as a way to unify the country with one song. Tapatío is a term used to refer to people and things from Guadalajara, in Jalisco.

Today, the song has become synonymous with Mexican cultural pride, livening up gatherings in Mexico and wherever Mexicans and lovers of Mexican culture can be found. In honor of the song and its significance, Canticos has developed its own version to share the song with this generation of Spanish-speaking kids to help them learn about and celebrate their heritage through the power of music. 

The Jarabe Tapatío/Weather the Weather song is a bilingual song to help kids learn about the weather in Spanish and English. The song’s lyrics help preschoolers learn concepts like sunshine, rain, fog, and wind. In the video, the Little Chickies: Ricky, Nicky, and Kiki, have fun no matter what the weather brings their way. And when the wind blows their sombrero away, they joyfully run after it as they continue to play.

And it is with such joy that we hope you and your young bilingual learners will enjoy Canticos’ Jarabe Tapatío video. You can also stream the bilingual song on Amazon Music, Apple Music, and Spotify.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

De Colores: La interesante historia detrás de esta vibrante canción

ENGLISH | SPANISH

De Colores: La interesante historia detrás de esta vibrante canción

Por Nuria Santamaría Wolfe

Una de las canciones infantiles más icónicas es “De Colores”, una bella celebración de la vida agrícola en la primavera. La canción evoca hermosas imágenes de campos coloridos y alegres animales de granja, y hoy, es sinónimo del folclore mexicano, aunque su origen se remonta a España. Se cree que la canción surgió del Movimiento de Cursillos de Cristiandad, que se centró en capacitar a laicos para convertirlos en líderes cristianos a través de cursos de tres días. La canción incluye algunas referencias cristianas en sus 10 versos, los cuales muchas veces se omiten en versiones populares.

“De Colores” ha sido un pilar en las escuelas preescolares y primarias de los Estados Unidos. Los profesores de español han utilizado la canción durante generaciones para enseñar el vocabulario y otros conceptos, que incluyen:

  • Las estaciones y la naturaleza a través de referencias a campos que florecen en primavera, el sol y el arcoíris.
  • El espectro de colores, desde el nombre de la canción hasta los colores específicos que se incluyen en los versos.
  • Los animales y los sonidos que hacen a partir del verso onomatopéyico que incluye el “quiri quiri quiri” de una gallina y el “pío pío pío” de sus pollitos.

La canción ha trascendido el salón de clases y hoy unifica a una comunidad agrícola  de trabajadores latinos, en su mayoría mexicanos, y mexicoamericanos de todo el país. La canción se convirtió en el himno no oficial del Movimiento de Trabajadores Agrícolas, liderado por activistas como César Chávez y Dolores Huerta, y estableció el derecho de los trabajadores a organizarse para asegurar mejores salarios y condiciones de trabajo en las granjas.

La próxima vez que cantes “De Colores” con tus pequeños, aprovecha la oportunidad para explorar los múltiples conceptos que la convierten en una canción infantil tan clásica. Y para duplicar el aprendizaje, vean el video bilingüe “De Colores” de Canticos, que incluye una versión en español y una adaptación original en inglés. También puedes encontrar la canción en nuestros libros de cartón bilingües y kits de regalo de la tienda Canticos aquí.

Si deseas obtener más información sobre las canciones tradicionales de los niños latinos, consulta “El Jarabe Tapatío”, “Sana Sana, Colita de Rana” y Cucú, Cantaba la Rana”.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours

De Colores: What you need to know about this colorful song

ENGLISH | SPANISH

De Colores: What you need to know about this colorful song

By Nuria Santamaría Wolfe

One of the most iconic children’s songs in Spanish is De Colores, a joyous celebration of farm life in the springtime. It conjures up beautiful images of colorful fields and lively farm animals. The song is now synonymous with Mexican folklore but its origin can be traced back to Spain. It is believed that the song came out of the Roman Catholic Church’s Cursillo movement, which focused on training laypeople to become Christian leaders through three day “cursos” or courses. The song includes a few Christian references across its 10 verses, which are often omitted in popular renditions. 

The song has been a mainstay in preschools and elementary schools across the United States. Spanish teachers have used the song for generations to teach vocabulary and concepts including: 

  • The seasons and nature through the song’s reference to the blooming fields in the springtime, the sun, and rainbows.
  • The colors of the spectrum from the name of the song itself to the specific colors called out throughout the verses. 
  • Animals and the sounds they make from the onomatopoeic verse that includes the “quiri quiri quiri” of hen and the “pío pío pío” of her baby chicks. 

Beyond the classroom, the song has become a unifying song for the largely Mexican and Mexican American community of farmworkers across the country. The song became the unofficial anthem of the Farmworker Movement — a movement led by activists including Cesar Chavez and Dolores Huerta, to establish workers’ right to organize and secure better pay and working conditions on farms. 

So the next time you sing along to De Colores with your little ones, take the opportunity to explore the multiple concepts that make it such a classic children’s song. And to double the learning, check out Canticos’ De Colores bilingual video, which includes a Spanish version and an original English adaptation of the song. You can also find De Colores in the bilingual board books and gift sets in the Canticos shop here

If you want to learn more about traditional Latino children’s songs, check out El Jarabe Tapatío, Sana Sana, Colita de Rana, and Cucú, Cantaba la Rana.

Share this post

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Made with from our familia to yours