ENGLISH | SPANISH

Los mejores consejos para el bilingüismo – Continuando con la tradición.

Por Monika Leal y Paula Niño

Ser bilingües nos permite comunicarnos con más personas, apreciar otras culturas y disfrutar de muchos beneficios cognitivos.

Hemos experimentado esto de primera mano ya que las dos somos bilingües y aprendimos inglés a temprana edad. Por eso cuando nacieron nuestras hijas, teníamos claro que queríamos enseñarles español, pero las razones en ese momento vinieron más desde el corazón.

Como mamás latinas, el español es el alma de nuestra identidad cultural. Está conectado con nuestra infancia y las personas que amamos, por lo que no podíamos imaginar que nuestras hijas no tuvieran el idioma para comunicarse con nuestras familias o que no pudieran participar en las tradiciones culturales que eran importantes para nosotros.

Nos sentimos apasionadas por esto y empezamos con la idea de hacer un blog para compartir recursos con otros padres que crían pequeños hispanohablantes. A principios de este año surgió la idea de un podcast y en abril nació “Entre Dos”.

Nuestro objetivo era ayudar e inspirar a otros padres de niños bilingües, teniendo conversaciones sobre la crianza bilingüe. Cada familia y cada niño es diferente, pero lo único que todos compartimos es que, sin importar el idioma que le estemos enseñando a nuestro hijo, lograr que lo mantenga y lo perfeccione en un entorno donde predomina el inglés requiere de mucho esfuerzo. 

Uno de los desafíos más comunes que escuchamos es que los padres no tienen suficientes oportunidades para exponer a sus hijos a ese segundo idioma. Tenemos la suerte de vivir en ciudades con grandes poblaciones de habla hispana y escuelas bilingües, pero cuando ese no es el caso, los padres pueden sentirse desanimados y solos en su esfuerzo. Por eso queríamos crear una comunidad para ayudarnos mutuamente y ofrecer un poco de motivación. ¡A veces también lo necesitamos!

Criar a nuestras hijas y hacer “Entre Dos” nos ha enseñado mucho, pero quizás la lección más importante que hemos aprendido es simplemente relajarnos. Estamos haciendo lo que podemos y no hay una manera correcta de criar a un niño bilingüe. Antes nos inquietábamos porque nuestros hijos hablaban espanglish o solo en inglés, pero estas cosas son solo una parte normal de la educación bilingüe. Ahora, por el contrario, hemos intentado centrarnos en el panorama general. 

Uno de nuestros invitados nos dio un excelente consejo. Nos dijo que deberíamos  proponernos como meta criar a niños que en la adolescencia o en la adultez temprana se encarguen de mantener el idioma que les hemos enseñado. Como padres, podemos hacer esto inculcando un sentido de orgullo en nuestros hijos por su bilingüismo. Muéstrales el verdadero regalo que es. Ellos te lo agradecerán.

Tres consejos para los padres:

Leer, leer, leer: es la mejor manera de exponer a tus hijos al idioma minoritario en casa.

Hacer que el aprendizaje de idiomas sea divertido: puede haber ocasiones en las que sientas que le estás pidiendo constantemente a tu hijo que diga cosas en español, pero recuerda siempre relajarte y no hacerlo complicado. Bailen, canten canciones, miren programas infantiles bilingües, jueguen juegos latinos de tu niñez. Dales una razón para amar el idioma. 

Este es un juego largo: el dominio bilingüe no ocurre de la noche a la mañana. Es un proceso no lineal a largo plazo. Si haces todo lo posible para proporcionar suficiente exposición y oportunidades de usar el idioma, las probabilidades estarán a su favor.

Sobre los autores

 Monika Leal y Paula Niño Kehr son las fundadoras de “Entre Dos Podcast”, un podcast sobre la crianza de niños bilingües. Monika es de Puerto Rico y es la mamá de Zoé, de 4 años. Paula es de Colombia y es la mamá de Emilia, de 6 años.

Los lectores pueden encontrar “Entre Dos Podcast” en Instagram, Facebook y Twitter @entredospodcast.

Share this post

Made with from our familia to yours